ИПИОХ: Форум
10 Марта 2010, 14:58:54 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Присутствие сайта ИПИОХ в Живом Журнале (LiveJournal):
Блог сайта ИПИОХ: "Крестовые походы, тамплиеры, госпитальеры, тевтонские рыцари и другие ордена и братства";
Сообщество: "Военно-монашеские ордена и братства Средневековья".

С уважением, Бойчук Богдан.
 
  САЙТ   ФОРУМ   ПРАВИЛА Помощь Поиск Войти Регистрация  
Страниц: [1] 2 3  Все
  Печать  
Автор Тема: Луговой О.М. "Крестоносцы-наемники в Византии"  (Прочитано 10809 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Бойчук Богдан
Администратор
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 403



Просмотр профиля
« : 07 Апреля 2007, 19:41:47 »

Луговой О.М. Крестоносцы-наемники в Византии.

   "Для современников крестовые походы были в первую очередь благочестивым мероприятием в целях защиты святых мест, замаливания собственных грехов и доказательства своей веры. Цель обогащения как божественной отплаты в этой жизни была в их сознании на втором плане, даже если и на первом в действиях.
   Совсем, казалось бы, другим явлением являлось средневековое наемничество. Наемные дружины были одним из…"


Об авторе
   Луговой Олег Михайлович.
   Аспирант и ассистент кафедры истории древнего мира и средних веков исторического факультета Одесского национального университета имени И.И. Мечникова.
   Украина, г. Одесса.

Заявка на участие в конкурсе "ИПИОХ-2007" подана: 31 марта 2007 г.
Работа размещена: 7 апреля 2007 г.
Адрес работы: http://www.templiers.info/konkurs/index.php?id=ipioh_2007&ipioh_2007=ipioh-2007_lugovoy_om
Обсуждение работы: http://www.templiers.info/forums/index.php/topic,913.0.html
« Последнее редактирование: 25 Июля 2008, 01:36:50 от Бойчук Богдан » Записан

Grig
Туркопольер
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 335



Просмотр профиля
« Ответ #1 : 10 Апреля 2007, 11:27:26 »

Интересная и качественная работа.
Особо хочу отметить тот очевидный факт, что участие скандинавских дружин в КП лежит в стороне от "мейнстрима" изучения эпохи КП, таким образом, раскрывается малоизученный аспект истории.
Несомненное достоинство работы - привлечение автором значительного количества оригинальных источников.
В общем и целом - самые положительные впечатления.
   
Записан

Многия знания преумножают печали.
Недобитый Скальд
Маршал
*
Online Online

Пол: Мужской
Сообщений: 1334



Просмотр профиля WWW
« Ответ #2 : 10 Апреля 2007, 12:10:04 »

Альберик Экский.            Альбер из Э.
Вильгельм Тирский.         Гийом Тирский.
“Estoire des Eracles”.        "История императора Ираклия"
Кнютлинга-сага.              Сага о Кнютлингах.
Оркнеинга-сага.              Сага об оркнейцах.
 
« Последнее редактирование: 10 Апреля 2007, 12:11:36 от Недобитый Скальд » Записан

Смиренный брат во Христе ... с рибодекином!
Monfore
Маршал
*
Offline Offline

Сообщений: 1014



Просмотр профиля WWW
« Ответ #3 : 10 Апреля 2007, 13:15:16 »

По вполне понятным причинам служба наемников-крестоносцев при византийских императорах замалчивалась католическими историками - это размывало идеологический штамп "хитрых греков" и "боголюбивых франков". Кроме того этот аспект истории позволяет глубже, полнее осветить взаимоотношения Византии со Странами Скандинавии и Киевской Русью.

Поэтому оригинальность и актуальность избранной автором темы несомненна.
Желаю удачи на конкурсе!
Записан

Историю пишут не победители, а уцелевшие(А.Т.)
Rusia
Сестра
*
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 222



Просмотр профиля WWW
« Ответ #4 : 14 Мая 2008, 15:43:12 »

КРЕСТОНОСЦЫ-НАЕМНИКИ В ВИЗАНТИИ
Луговой О.М.
 
Дата публикации: 12 мая 2008г.
Автор: Луговой О.М., 2007г.
Примечание: Работа "Крестоносцы-наемники в Византии" заняла второе место на I Международном Интернет-конкурсе научно-исторических работ "ИПИОХ-2007".


Аннотация: Данная работа является исследованием участия скандинавов в крестовых походах и связанных с ним случаев найма в византийскую армию. Автор: Луговой О.М. Работа Лугового О.М. "Крестоносцы-наемники в Византии" заняла второе место на I Международном Интернет-конкурсе научно-исторических работ "ИПИОХ-2007".
Адрес публикации: http://www.templiers.info/web/a01.php?page=080426a



Извините, если где-то передача имен строго обоснованная, а я зря придираюсь.

Насчет имен, опять же
Штефана Венгерского - может, лучше Стефана?...
Цитировать
В свою очередь ломбардцам в 1030-х служат Вильгельм Железнобокий и Дрё, старшие сыновья Танкреда Готвиллського-ле Гвишара, позже отличившиеся в Сицилии уже под византийскими стягами
Я знаю, что так у Дугласа, но после него вышел еще Норвич [Норвич Джон. Нормандцы в Сицилии. Второе нормандское завоевание. 1016 – 1130 / Пер. с англ. Л. А. Игоревского. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. – 367 с.; Норвич Джон. Расцвет и закат Сицилийского королевства. Нормандцы в Сицилии. 1130 – 1194 / Пер. с англ. Л. А. Игоревского. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. – 399 с.]
У Вильгельма прозвище Железная Рука (мда, "Гильома гнев едва не свел с ума"...), его брата звали Дрого. Прозвище Роберта Гвискар. Прозвание того Танкреда  транслитерируют по-разному, и Отвиль, и Готвилль.

Кстати, если надо - на полке есть сочинения Лиутпранда Кремонского (Антаподосис, Книга об Оттоне, Отчет о посольстве в Константинополь), в русском переводе, - могу посмотреть цитаты про наемников с севера (там что-то есть).
« Последнее редактирование: 01 Июня 2008, 20:56:29 от Бойчук Богдан » Записан
Germain
Главный модератор
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1005



Просмотр профиля WWW
« Ответ #5 : 14 Мая 2008, 21:50:22 »

Штефан - венгерское Стефан.

Железнобокий или Железная Рука? Я от Дугласа уже использовал Роберт Коротконогий вместо Короткие Чулки. Тогда мы весело втроем (Скальд, Вы и я) провели время.  Смеюсь В живой непринужденной беседе мы со Скальдом, держа друг друга за грудки, выяснили таки настоящее прозвище Роберта Нормандского. Дуглас тогда оказался неправ.

Однако, здесь Вы, Руся и Дуглас правы. "Bras-de-fer" по ссылке на хронику Аматуса и Анналы Ромуальда - "Железная Рука".

Прозвище Танкреда Hauteville правильно все-таки Отвилль (так читается с французского). Готвилль, видимо появилось из германоязычной литературы. Кстати, по-итальянски звучит вообще неузнаваемо - Альтавилла.
Записан

Vanitas vanitatum et omnia vanitas (Ecc.1:2)
Rusia
Сестра
*
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 222



Просмотр профиля WWW
« Ответ #6 : 14 Мая 2008, 22:05:03 »

Вроде, венгерское Стефан  - Иштван.
Неправ, похоже, переводчик Дугласа.
Записан
Germain
Главный модератор
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1005



Просмотр профиля WWW
« Ответ #7 : 15 Мая 2008, 00:21:25 »

Вроде, венгерское Стефан  - Иштван.

Неправ, похоже, переводчик Дугласа.

Ошибся. Иштван, конечно. Щтефан - немецкое.


Переводила - Марницина Е.С.
« Последнее редактирование: 15 Мая 2008, 00:26:15 от Germain » Записан

Vanitas vanitatum et omnia vanitas (Ecc.1:2)
Rusia
Сестра
*
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 222



Просмотр профиля WWW
« Ответ #8 : 15 Мая 2008, 09:35:45 »

Это она зря...
Кстати, Норвич пересказывает историю с походом на Сицилию, в т.ч. объясняет происхождение прозвища Вильгельма: "... во время осады Сиракуз Вильгельм де Отвиль заметил грозного эмира города, когда тот отправился на разведку,неожиданно напал на него, сбросил с лошади и убил. За этот подвиг он получил прозвище Железная Рука..."
Записан
Недобитый Скальд
Маршал
*
Online Online

Пол: Мужской
Сообщений: 1334



Просмотр профиля WWW
« Ответ #9 : 15 Мая 2008, 12:23:59 »

Тогда уж - "Отвиль" самое правильное. По-итальянски кстати совершенно узнаваемо - слово-то составное, что и отражается и в латинской, и в итальянской версиях.
Записан

Смиренный брат во Христе ... с рибодекином!
Rusia
Сестра
*
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 222



Просмотр профиля WWW
« Ответ #10 : 15 Мая 2008, 12:46:36 »

Цитировать
Ведь история их владений также началась с найма после 1010 года барийским мятежником Мелесом в Капуе 40 норманнов, бежавших от гнева герцога Ричарда II.

У Норвича он Мелус, - посмотрите, как там у Аматуса.

Orkneyinga-saga  на русский, вроде, не переводилась, но обычно название переводится как "Сага об оркнейцах". Кали - опечатка, видимо, - с большой буквы.
Цитировать
в то время как остальные оркнейцы, миновав  Крит достигли Акры и некоторое время пребывали в Святой земле
Они перед этим посетили еще Нарбонн, Галисию (где устроили поджог с погромом) и в Испании с маврами повоевали; после таких приключений служить империи под началом какого-то захребетника и не захочется.
« Последнее редактирование: 15 Мая 2008, 12:51:10 от Rusia » Записан
Недобитый Скальд
Маршал
*
Online Online

Пол: Мужской
Сообщений: 1334



Просмотр профиля WWW
« Ответ #11 : 15 Мая 2008, 12:51:03 »

Melus он и есть.

Сага об оркнейцах: ИМХО всеж отрывки были...
А так:
http://books.google.com/books?id=vPifjS1BLyEC&printsec=frontcover&dq=Orkneyinga+Saga&as_brr=3&hl=ru&ie=windows-1251&output=html&sig=PqEyvGC9ZYIxWPjAyz1bZ7-VtrQ

http://books.google.com/books?id=sX8uAAAAMAAJ&pg=PA339&dq=Orkneyinga+Saga&as_brr=3&hl=ru&ie=windows-1251&output=html

P.S. Какая нажористая хрень!
http://books.google.com/books?id=xf_uvy6h1OoC&printsec=toc&dq=Orkneyinga+Saga&as_brr=3&hl=ru&ie=windows-1251&output=html&source=gbs_toc_s&cad=1
« Последнее редактирование: 15 Мая 2008, 12:53:32 от Недобитый Скальд » Записан

Смиренный брат во Христе ... с рибодекином!
Rusia
Сестра
*
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 222



Просмотр профиля WWW
« Ответ #12 : 15 Мая 2008, 12:55:48 »

Может и были, я всего не могу знать... У Матюшиной сага названа "Оркнейская сага". Но она переводит только висы в работе о скальдических хулительных стихах и любовной поэзии. В сети есть зато английский перевод саги.

Да можно прямо так:
http://www.northvegr.org/lore/orkney/index.php
(про поход - с глав 90-91 и далее)
« Последнее редактирование: 15 Мая 2008, 13:02:36 от Rusia » Записан
Rusia
Сестра
*
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 222



Просмотр профиля WWW
« Ответ #13 : 15 Мая 2008, 13:57:15 »

Цитировать
воевавшие в 1038 году на Сицилии60 бок о бок с другим выдающимся наемником Византии – норвежским принцем Харальдом Хардрадой
Кампания длилась примерно два года.
"Нормандцы со своей стороны были крайне недовольны, опять-таки по вине Маниака. Многие одаренные генералы вне поля битвы становились совершенно невыносимыми, а безусловная склонность Маниака к физическому насилию не могла не вызвать конфликтв с подчиненными. Вскоре после взятия Сиракуз возник спор о распределении добычи, поскольку нормандцы решили, что они получили меньше, чем следовало. Их претензии, по всей видимости, были оправданными; греческий город, освобожденный греческой армией, явно не предназначался для грабежа и мародерства, и сомнительно, чтобы наглым наемникам выплатили большое вознаграждение за участие в двухлетней военной кампании. Во всяком случае, нормандцы настояли, чтобы предводитель салернского войска, лангобард по имени Ардуйн, от их имени заявил Маниаку протест. Рассказанная Аматусом история о том, что Ардуйн отказался отдать главнокомандующему захваченную арабскую лошадь, может быть или не быть правдой; если нечто подобное имело место, этот факт, должно быть, еще больше разжег генеральский гнев. Так или иначе, но Ардуйна раздели и избили, после чего он вместе с нормандцами и их салернскими сотоварищами немедленно покинул греческую армию и вернулся на материк, прихватив с собой скандинавскую дружину" (с) Норвич
Записан
Rusia
Сестра
*
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 222



Просмотр профиля WWW
« Ответ #14 : 16 Мая 2008, 13:27:08 »

Цитировать
Ульям Мальмсберийский следующими словами описывает эффект, вызванный проповедью Урбана II:
Опечатка: д.б. Уильям

Цитировать
Именно так только и можно проинтерпретировать выступление Алексея I на соборе в Пьяченце
Не самого Алексея I, наверное, а его послов?
Записан
Страниц: [1] 2 3  Все
  Печать  
 
Перейти в:  

Все права защищены © 2001- 2010, Бойчук Богдан.
Пользователь сайта TEMPLIERS.INFO понимает и принимает, что он несет полную ответственность за все материалы частично или полностью опубликованные с помощью сервиса TEMPLIERS.INFO.
Пользователь сайта TEMPLIERS.INFO гарантирует, что размещение представленных им материалов не нарушает права третьих лиц (включая, но не ограничиваясь авторскими правами), не наносит ущерба их чести и достоинству.
Пользователь сайта TEMPLIERS.INFO, отправляя материалы, тем самым заинтересован в их публикации на сайте и выражает свое согласие на их дальнейшее использование владельцем сайта TEMPLIERS.INFO.
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!